Trai chưa vợ thì hay đứng đường
Direct English translation
An unmarried man often stands by the road.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đàn ông chưa có vợ thường còn ham vui, hay la cà, đi lại ngoài đường nhiều và chưa ổn định nếp sống. Câu thường dùng để nhận xét hoặc đùa vui về tính nết, sinh hoạt của người độc thân.
English explanation
It refers to unmarried men as often still carefree, fond of roaming about, and not yet settled in their way of life. It is commonly used to comment on, or jokingly tease, the habits of bachelors.